tiistai 26. kesäkuuta 2012

After the wedding dresses.../Hääpukujen jälkeen...

My friend came over me on monday eve and she was having dress problems. She even brought me a beautiful polyester fabric and because I needed a color bath after the wedding dresses I said: Let´s do this. I hope we can share this dress after it´s done./ Ystäväni pistäytyi luonani maanantaina, ja hänellä oli mekko-ongelmia. Hän toi jopa kauniin polyesteri kankaan mukanaan. Hääpukujen jälkeen olin  värikylvyn tarpeessa, joten olin ideassa nopeasti mukana. Toiveena mulla on jakaa tämä mekko ystävni kanssa, kunhan saadaan se valmiiksi.

It´s easy to do foldings from polyester fabric.  On the other hand the fabric is really slippery and difficult to sew./ Polyesteristä on helppoa tehdä laskoksia, mutta toisaalta kangas on todella liukasta ja vaikeaa ommella.
With this doll it´s easy to try different kinds of things/ Tämän nuken avulla on kyllä mahtavaa kokeilla erilaisia juttuja.
Maybe a baggy sleeve?/ Ehkä pussimainen hiha?
Polyester fabric isn´t that popular in wedding dresses. The most "traditional" fabrics are silk, lace, satin, taffeta... But I found nice creamy color polyester fabric from Eurokangas and I decided to make a wedding dress out of it. You´ll see the result when I get the pictures from my wedding dresses. / Polyesteri kangas ei taida olla niin suosittua hääpuvuissa. "Perinteisimmät" kankaat ovat silkki, satiini, pitsi ja tafti... Mutta löysin ihanan kermanvärisen polyesteri kankaan Eurokankaasta, ja päätin tehdä siitä hääpuvun. Näette lopputuloksen kunhan saan kuvat hääpuvuistani.

A sneak peak/Kurkistus

sunnuntai 24. kesäkuuta 2012

Ideas for my next dress/ideoita seuraava mekkoani varten

We spent the hole weekend with my friends at the summer cottage. We´re celebrating Midsummer and just relaxing. It felt like a holiday to me. / Vietettiin koko viikonloppu kavereiden kanssa kesämökillä. Juhlittiin juhannusta ja otettiin rennosti.

I was´n worrying about my dresses or anything at all. I just took some inspiration photos for myself and got new ideas for my next dress. / En stressaillut mekkojani yhtään. Otin vain muutamia inspiraatiokuvia itselleni ja sain uusia ideoita seuraavaa mekkoani varten.

During this weekend we were talking about different kinds of wedding bouquets.  Because we didn´t use any bouquets in our wedding dress photo shoots session. Making this didn´t cost anything at all. / Viikonlopun aikana puhuttiin erilaisista hääkimpuista, koska emme käyttäneet hääpukukuvauksissa kimppuja. Tämän tekeminen ei muuten maksanut mitään.
Free flowers/ilmaisia kukkia 
Strawberry cake and summer/ Mansikkakakku ja kesä
Red dress, maybe?/ Punainen mekko, ehkä?

keskiviikko 20. kesäkuuta 2012

The "wedding day"/ "Hääpäivä"

Yesterday it happened. The big day. We had a photo shoot with five models and lovely photographer Dorit Salutskij. It was funny to watch five girls wearing unique wedding dresses at the same time. I´m so excited and nervous about the pictures. Hopefully I can share them with you soon as possible. / Eilen se sitten tapahtui. Suuri päivä. Pidettiin kuvaukset viiden mallin ja ihastuttavan valokuvaaja Dorit Salutskijn kanssa.  Olihan se kieltämättä vähän koomista katsella viittä naista pukeutuneena yhtäaikaa uniikkeihin hääpukuihin. Jännitän kyllä niin kuvia, ja toivon että te pääsette myös näkemään ne pian. Ps. Dorit The valokuvaaja on nykyisin myös hesarissa bloggaajana. Ehkä Suomen yksi ihanimmista blogeista: Paikka auringossa

I borrowed some beautiful accessories from Hoochie Mama Jane. Thank you Irja!/ Lainasin kuvauksiin upeita koruja Hoochie Mama Janesta, Kiitos Irja!




Jos asutte Helsingissä, niin menkää ihmeessä Vaasankadulle ihmettelemään ja shoppailemaan kaikkia ihanuuksia.  Muualla asuvia ja tietysti muitakin palvelee nettikauppa 

keskiviikko 13. kesäkuuta 2012

Fitting session via phone/Sovitukset puhelimen kautta

uuh... I did it again. I don´t even know how but somehow I managed to make a too small dress for my model. From size 36 to size 34. Oops! You remember this from the last year?  (Thank god I had one model in size 34 so she´ll were it.) / Huoh tein sen taas. En edes ymmärrä kuinka, mutta jotenkin onnistuin taas tekemään liian pienen mekon mallilleni. Koosta 36 kokoon 34. Hupsista! Muistatteko vielä tämän tarinan viime vuodelta? (Onnekseni yksi malleistani on kokoa 34, joten onneksi hän voi käyttää sitä kuvauksissa.)


Well I decided to start all over again. This time we did "fittings" via phone. My model measured everything by herself and she told me the strategic measures. Thank you dear model you´re super!/ No päätin aloittaa ihan alusta. Tällä kertaa teimme "sovitukset" puhelimen kautta. Mallini mittasi itsensä, ja kertoi minulle strategiset mitat. Kiitos rakas malli olet ihan huippu!

This is so silly I thought but then I thought it again. This is just what the hole I Love dresses -blog is about. Having dreams, doing unique dresses, learning from mistakes and getting better bit by bit. / Tämä on niin hullua ajattelin, mutta sitten mietin asiaa uudestaan. Tästähän koko I Love dresses -blogissa on kyse. Unelmista, uniikkien mekkojen tekemisestä, oppimista virheistä ja kehittymisestä askel kerrallaan.



maanantai 11. kesäkuuta 2012

I Love dresses party


Last saturday we finally managed to held I Love dresses dream year 2011 ending party. Only six month late :) / Lauantaina onnistuttiin vihdoinkin juhlimaan vuoden 2011 I Love dresses unelmani päätöstä. Vain kuusi kuukautta myöhässä :)

All the models, photographers and some people who´s been supporting me and this dream were invited to Bar&nightclub Namu. I´m so thankful for all the help I received during that project. Thank you so much! I hope someday I can do something good for you too. Here´s few photos from the party. (I try to post some better pictures from my own dress later on this week). / Kaikki mallit, valokuvaajat ja muutamat minua kannustaneet ja tukeneet ihmiset olivat kutsuttu juhlimaan Bar&Nightclub Namuun. Oon niin kiitollinen kaikesta avusta, mitä sain projektin aikana. Kiitos tuhannesti kaikille! Toivottavasti voin joku päivä tehdä teille myös jotain hyvää. Tässä muutama kuva juhlista. (Yritän lisätä tänne joku päivä muutaman paremman kuvan omasta mekostani).


My make-up artist Linda and my first model Rebecca/ Meikkaajani Linda ja ensimmäinen mallini Rebecca
Anna and Sonja. Maybe my new models? / Anna ja Sonja. Uudet malliniko?
Me, Rebecca and Anna
Speeches/Puheet
The one and only male model Jani

I made a photo album. / Tein valokuva-albumin



Thank you also J for the party/ Kiitos myös J:lle näistä juhlista.


My wedding dresses are getting ready. Hopefully we could held a photo shoot session next week. / Hääpukuni alkavat olla pian valmiina. Toivottavasti voisimme pitää kuvaukset ensi viikolla.


There´s I Love dresses group in Facebook. / Facebookista löytyy myös I Love dresses -ryhmä

perjantai 8. kesäkuuta 2012

Fittings and shopping/Sovitukset ja shoppailua

I found this polyester fabric from Eurokangas. /Löysin tämän polyesteri kankaan Eurokankaasta.
It´s not traditional wedding dress fabric/ Kangas ei ole ihan perinteisin hääpuku kangas.
I met one of my models today and we did fittings. Well the dress wasn´t perfect (yet) but at least my model was lovely as always. Thank you Pipanuk for understanding! / Tapasin tänään yhden malleistani ja teimme sovitukset. No mekko ei ollut ihan vielä täydellinen, mutta onneksi malli oli suloinen kuten aina. Kiitos Pipanuk ymmärryksestä!

I decided to use these in her dress/ Päätin käyttää näitä hänen mekossaan.

torstai 7. kesäkuuta 2012

A gift/Lahja

I´m speechless. Thank you mom for this great gift! You rock! / Olen sanaton. Kiitos äiti tästä lahjasta!



I still don´t love sewing but with this it´s soooo easy. / En vieläkään tosin rakasta ompelemista, mutta tällä se on kyllä niiin helppoa.


sunnuntai 3. kesäkuuta 2012

Lace dress/Pitsimekko

I´ve been working with this lace dress and it´s almost ready. I decided to make sleeves for this dress but after finding these lace pieces from Eurokangas I changed my mind. / Oon työstänyt tätä pitsimekkoa, ja se onkin melkein valmis. Tähän mekkoon piti tulla ne hihat, mutta kun löysin nämä pitsipalat Eurokankaasta, niin muutin suunnitelmiani.





Decorations/Koristeet

Finally it´s time to choose some decorations for this dress. I´ve tried different things but still haven´t found the "right" one for this dress. / Vihdoinkin on aika valita koristeet tähän mekkooon. Oon kokeillut monia eri vaihtoehtoja, mutta vieläkään ei oo löytynyt sitä "oikeaa" tätä mekkoa varten.

Lace flower/pitsinen kukka

Skull/pääkallo